[名人幽默趣事]
·苏俄领导人形象的巧合*
·邓小平超简洁的语言魅力*
·精彩比喻
·奥巴马妙语幽默多
·杨洁篪:儒雅、幽默的外交
·把这张报纸给人看*
·子路打虎成贤人*
·董卿:睿智幽默,语惊四座*
·借题发挥的斯特劳*
·林肯的趣事*
·周恩来的机智和幽默*
·希拉里:政坛“铁娘子”的
·蒋纬国的幽默与风趣*
·中外文人墨客健忘趣闻*
·叶利钦与女清洁工的“对话
更多...
名人幽默趣事
杨洁篪:儒雅、幽默的外交官
 
作者:陈甲取  稿件来源:《幽默与笑话》(上半月)2010年8期
    2007年4月,杨洁篪出任中国外交部部长,他流畅的英语、儒雅的风度、幽默的谈吐、谦和而稳健的行事风格,引起了世人的注目。
    杨洁篪1950年5月生于上海,是第一位在共和国成立后出生的外交部长。杨洁篪的业余爱好广泛,喜欢练练毛笔字,打打乒乓球,听听南腔北调,对京剧和评弹尤为钟爱,是位颇有生活情趣的外交官。
    老虎戴了顶“竹”帽子
    杨洁篪给人的印象是“温文尔雅,有儒家风范”。然而,他在美国外交圈却有一个生猛的绰号——“老虎杨”。早在20世纪70年代中期,老布什开始在北京建立美国联络处时,杨洁篪担任翻译。当时,老布什给杨洁篪起了一个响亮的绰号:Tiger Yang(“老虎杨”)。就是由他名中的“篪”字里面藏了虎字的变体而来的。后来,这称号也成为美国政界人士对他的惯称。
    “篪(chí)”:中国古老的横吹竹管乐器,能吹的竹笛。这个很少见的冷僻字随着杨洁篪的走马上任,成为媒体报道时解释的关键字。很多国外媒体都对杨洁篪名字中的寓意很感兴趣。
    据杨洁篪解释,“篪”字大有来历,他出生在新中国的第一个劳动节,他的父亲给他起名为“洁篪”。“篪”字的由来是因为这一年是中国农历的虎年,按照传统的说法,属虎的人性猛,父亲在他  的老虎头上戴了顶“竹”帽子,意在让其“刚柔相济”。
    趣答记者刁钻提问
    2008年3月的中外记者招待会上,杨洁篪纵论中国对外关系,言语幽默,展示了“儒雅不失睿智、沉稳又不失幽默”的个人魅力。
    谈到2010年在俄罗斯举行的“汉语年”,杨洁篪风趣地说:“现在学中文的人很多,我希望在座的记者,外国的女士们、先生们,也能够抓紧学中文。我认为中文是世界上最容易学的语言之一,否则很难解释为什么有13亿人选择中文作为他们的母语。”一番话让在场的中外记者忍俊不禁。
关于气候变化问题,他用形象的比喻来说明:“三个中国人的(温室气体)排放量,还抵不上发达国家一个人的排放量,好比咱们吃早饭,一个人吃三片面包,另外三个人每人只能吃一片面包,谁应该节食呢?”
    我会坚定地捍卫中国的利益
    杨洁篪从事外交工作30多年,几乎都是在跟美国人打交道,是个标准的美国通,拥有众多美国政界的朋友,还和布什一家有着多年的私交。
    说到自己的外交风格,杨洁篪坚定而不乏幽默地说:“我是属老虎的,但是我在同外国同事们打交道的时候,我要平心静气地讨论如何促进双边和多边的关系,如何来携手为解决地区和世界的问题共同来作出努力。当然,他们肯定知道我会坚定地捍卫中国的利益。”
    2007年7月,菲律宾爆出中国“大白兔”奶糖含甲醛的炒作事件。杨洁篪在会见菲律宾客人时,亲自出面维护中国食品的整体形象。他对客人介绍说:“大白兔奶糖是上海生产的。我本人就是上海人,从小就吃大白兔奶糖,到现在智力还挺正常的。”幽默的话语让菲律宾客人开怀大笑的同时也放宽了心。
    而今,作为中国的“新名片”,杨洁篪正挥洒自如地在世界外交舞台上展示一个大国外交官特有的风采与魅力……
返回】